Iryna Shumkova,
Kramatorsk Higher Vocational School of Culinary and Trade
1. MEETING THE GUESTS – Прийом відвідувачів
Vocabulary
⦁ Forms of address – Форми звертання
Перед прізвищем та посадою вживаються:
Mr. ( Mister) – містер, пан
Mr. White – містер Уайт
Dear Mr. President – Шановний пане президенте
Miss Jones – Міс Джонс
Mrs. (Missis) Blake – місіс Блейк
Ms. [miz] Reid – вживається, коли не бажано підкреслювати статус жінки.
Якщо прізвище не відомо або не називається:
Thank you, sir – Дякую, сер.
Ma’am, I am at your service – Мадам, я до ваших послуг.
Якщо звертаються до групи чоловіків та жінок:
Ladies and gentlemen! – Пані та панове!
Dear friends! – Дорогі друзі!
Dear guests! – Дорогі гості!
⦁ Greetings – Вітання, привітання
How are you?/How do you do?/How are you doing? – Здрастуйте! (відповідь така сама)
Good morning/afternoon/evening! – Доброго ранку (Добрий день!/Добрий вечір!)
Morning! / Evening! – Доброго ранку! (Добрий вечір!)
It is nice to meet you at our restaurant. – Дуже приємно приймати вас у нашому ресторані.
I am glad to meet you at our restaurant. – Я дуже радий приймати вас у нашому ресторані.
We are pleased to meet you at our restaurant. – Нам приємно приймати вас у ресторані.
Welcome to our restaurant! – Ласкаво просимо до нашого ресторану!
I hope you will have a pleasant evening here. – Я сподіваюсь, ви матимете приємний вечір.
⦁ Getting acquainted – Знайомство
Let me introduce myself. – Дозвольте відрекомендуватися.
I am your waiter/ waitress. – Я ваш офіціант/офіціантка.
My name’s … Мене звуть …
Nice/happy/pleased to meet you. – Приємно з вами познайомитися.
⦁ Saying good-bye – Прощання
Thank you for coming! – Дякуємо, що прийшли.
It was nice / I was pleased to serve you. – Було приємно вас обслуговувати.
I’m glad you enjoyed it! – Я дуже радий, що вам сподобалося.
See you soon! – До скорого!
Good luck! – Удачі!
All the best! – Усього найкращого!
The same to you! – І вам також!
Hope to see you again! – Сподіваюсь побачити вас знову!
Drop any time you like! – Заходьте у будь-який час!
Grammar
Watch the video about the usage of verb TO BE
Exercises
⦁ Choose the proper verb form to make up sentences:
Ladies and gentlemen, I am/is/are happy to serve you tonight. Dear friends, you am/is/are welcome to our restaurant. Dear guests, it am/is/are nice to meet you at our café.
⦁ Read the dialogue, use it as a model, act it out:
Waiter: Good evening, Mr. Black. Let me introduce myself. My name’s James. I’m your waiter.
Guest: Good evening, James! How are you doing?
Waiter: Welcome to our restaurant. I hope you’ll have a pleasant evening here.
⦁ Translate the sentences:
⦁ Здрастуйте, містер Браун. Ми раді зустріти Вас у нашому ресторані.
⦁ Дорогі гості! Ласкаво просимо до нашого міста.
⦁ Добрий вечір, пані та панове!
⦁ Я до Ваших послуг, сер.
⦁ Доброго ранку, дорогі друзі! Дуже приємно зустріти вас у нашому ресторані.
⦁ Я дуже радий, що Вам сподобалося. Сподіваюсь зустріти Вас знову.
⦁ Мені було дуже приємно обслуговувати Вас. Приходьте знову.
⦁ Мені дуже прикро. – Все гаразд. Не переймайтеся.
⦁ Вибачте, що турбую Вас. – Все гаразд. Я до Ваших послуг, мадам.
⦁ Я дуже радий, що Вам сподобалося. Всього найкращого.
⦁ Role-play the situation:
А Ви офіціант у ресторані. Ви обслуговуєте незаміжню жінку, на прізвище Стенфорд. Привітайтеся з нею та відрекомендуйтеся. Висловіть сподівання на приємний вечір, який вона матиме у ресторані.
В Ви міс Стенфорд. Ви завітали до ресторану. Привітайтеся з офіціантом, який обслуговуватиме вас протягом вечора.
2. TAKING RESERVATIONS BY TELEPHONE –
Прийом замовлень по телефону
Vocabulary
To reserve a table = to book a table – резервувати столик
To make a reservation = to make a booking – робити попереднє замовлення
To take a reservation = to take a booking – приймати попереднє замовлення
May I help you? – Чи можу я вам допомогти?
I have a reservation – В мене зарезервований столик
Do you have a reservation? – У вас зарезервований столик?
Yes, I do/No, I don’t – Так/Ні
I’d like to make a (dinner) reservation, please – Я хотів би зробити попереднє замовлення (на обід)
I’d like to book a table – хотів би замовити столик
for three (people) на три персони
for tomorrow/today на завтра/сьогодні
for Sunday на неділю
for 8 (eight) p.m. на восьму вечора
for March, 21st на 21 березня
in smoking/non-smoking в залі для тих, що палять/не палять
For what date(time), please? – На яку дату (о якій годині)?
For how many, please? – На яку кількість персон?
Booked out/fully booked/full off – не мати вільних столиків
Sorry, we’re booked out/fully booked/full off – Вибачте, усі столики зайняті
May I have your name, please? – Ваше прізвище та ім’я, будь ласка?
Your contact number, please? – Ваш контактний номер телефону, будь ласка?
Yes, it’s …
So, that’s … – Отже, …
Thank you for calling – Дякуємо за дзвінок
We look forward to seeing you – Чекаємо на вас з нетерпінням
Listening and reading
a) Listen (read) and translate the dialogue
Victor Good afternoon, Arcadia Restaurant. Victor is speaking. Can I help you?
Mr. Jordan I’d like to reserve a table, please.
Victor Certainly, sir. For what day, please?
Mr. Jordan For today.
Victor OK, so that’s the 9th of December. For what time?
Mr. Jordan Half past seven, please.
Victor For how many people?
Mr. Jordan For two, please.
Victor In smoking or non-smoking?
Mr. Jordan Non-smoking, please.
Victor OK, sir. That’s no problem. May I have your name, please?
Mr. Jordan Jordan. J-O-R-D-A-N.
Victor Thank you. So, that’s a table for two at seven-thirty on the 9th of December. Thank you for calling, Mr. Jordan. We look forward to seeing you.
Mr. Jordan That’s great. Thanks. Bye.
b) Look at the dialogue. What does Victor say to get the following information?
name
day
time
number of people
smoking
answer the phone
say “OK” in a formal way
check the information
Speaking about dates
01/01 – January first (the first of January)
31/12 – December thirty-first (the thirty-first of December)
14/02 – February fourteenth (the fourteenth of February)
Speaking about time
7.00 – at seven o’clock
7.30 – at half past seven – at seven thirty
9.15 – at a quarter past nine – at nine fifteen
9.45 – at a quarter to ten – at nine forty-five
Grammar. Cardinal and Ordinal Numbers
Telling the Time. Watch the video

Exercises
⦁ Complete the text with the correct prepositions.
in at on from … to
This is Sam, our Chef. He’s very busy because he cooks all the meals at the Arcadia. He starts work _____ 9.00 _____ the morning. He’s especially busy ______ lunch-time. Lunch is served _____ 12.00 ______ 14.00 ______ every day. The restaurant is open _____ Tuesday _____ Sunday. On Saturday evening the restaurant is usually full, so Sam starts making the dishes _____ the afternoon. _____ Sunday he prepares a special meal. Sam always makes a delicious dish for his birthday. His birthday is ______ November. _____ autumn he prepares his specialty: marrons glacés.
⦁ Tell the time.
What time is it? It’s …
8.30 2.00
20.35 7.45
14.30 6.30
10.20 9.15
9.50 11.45
12.00 9.10
⦁ Complete the sentences using the correct dates.
Example: (5.08) The restaurant is closed on the 5th of August.
(7.11) The bar opens on … .
(24.12) Does the restaurant open on …?
(15.02) My holiday begins on … .
(30.08) The train leaves at 9.15 a.m. on … .
(27.05) Could I reserve a table on … ?
⦁ Work in pairs. Use the information to make a dialogue. Act it out.
Published: Mar 12, 2021
Latest Revision: Mar 12, 2021
Ourboox Unique Identifier: OB-1074783
Copyright © 2021