by anas salama
Copyright © 2022
الانمي والمانجا
ANIMATION:كلمة أنمي مشتقة من الكلمة الإنجليزية
إلى فترة غير بعيدة كان يُطلق على هذا الفن اسم «مانغا آئيغا» (باليابانية: 漫画映画) أو «فيلم المانغا». كانت أفلام الرسوم المتحركة آنذاك تُقتبس من المانغا (القصص المصورة اليابانية). وفي الأساس، كان اليابانيون يستعملون كلمة أنمي لكل أفلام الرسوم المتحركة العالمية بالإضافة للأفلام اليابانيه.
| جزء من سلسلة حول ثقافة اليابان |
بدأت مسلسلات الأنمي مع بدايات القرن العشرين عندما جرب منتجو الأفلام اليابانيون
تقنيات بالرسوم المتحركة التي بدأت بالظهور في فرنسا وألمانيا والولايات المتحدة وروسيا.[1] وأقدم فيلم أنمي معروف أنتج عام 1917 وكان فيلمًا كرتونيًّا مدته دقيقتين عن ساموراي يجرب سيفًا جديدًا فينتهي بفشل مستفحل.[2][3][4] وفي الثلاثينات، أصبح الأنمي نوعًا من أنواع السرد القصصي الجديد بالإضافة لكونه وسيلة لإنتاج الأفلام السينمائية التي كانت بدائية في اليابان بسبب ضعف الاستثمار في هذه الصناعة. لذلك نما الأنمي كصناعة لا تحتاج إلى ممثلين غربيين ليؤدوا أدوار شخصيات قصص أوروبية إذ يستطيع المخرج أن يرسم الشخصيات بكلفة منخفضة بدلًا من استئجار الممثلين.[5]
وكان نجاح فلم «سنو وايت والأقزام السبعة» والذي أنتجه والت ديزني في عام 1937 دافعا للرسامين اليابانيين، وبخاصة أوسامو تيزوكا، الذي طور أسلوب ديزني وأنتج أفلام رسوم متحركة بتكلفة أقل بكثير عن طريق خفض عدد الأطر المستعملة في اللقطة الواحدة.[6] وفي السبعينات، اشتهرت قصص مجلات المانغا بشكل كبير. فتحولت معظم قصصها إلى أفلام باستعمال تقنيات أوسامو تيزوكا الذي حصل على لقب «الأسطورة» أو «كبير الأنمي».[7][8][9] وأصبح أسلوبه ونهجه في الإخراج هما أساس كل أعمال الأنمي الحديثة. وفي الثمانينات أصبح الأنمي أكثر شهرة من المانغا في اليابان وزاد إنتاجه بشكل كبير. وأضحى هناك العديد من الإنتاجات العالمية التي لها لمحات الأنمي.
مع أن فن الأنمي يُعتبر، من النواحي الثقافية، خاصًا باليابانيين إلا أنه قد لاقى رواجاً عالميًّا في العقد الأخير وخاصةً مع تطور شبكة الإنترنت التي ساهمت بشكل كبير في نقل تلك الثقافة خارج حدود اليابان، فظهرت ما تسمى بمجموعات الترجمة وهي فرق تقوم بترجمة مختلف أنواع ذلك الفن بما فيها الأفلام، المسلسلات، والأوفا (رسوم متحركة أصلية للفيديو) إلى اللغات العالمية التي تنطق بها شعوبها ومن ثم تنشرها عن طريق شبكة الإنترنت. والملاحظ أن اللغة الإنجليزية هي أكثر اللغات التي يترجم لها الأنمي.
انواء الانمي
في كل عام يتم إصدار المئات من مسلسلات وأفلام الأنمي بواسطة الشركات والاستوديوهات اليابانية، وذلك الكم الهائل من الميديا لا بد وأن يغطي معظم جوانب حياة الإنسان مثله من المسلسلات والأفلام الحية، فالأنمي قد يحمل في طياته أنواع حياة العصور الوسطى خاصة تلك المتعلقة باليابان، الكوميديا، الإثارة، الدراما، الرعب، الخيال العلمي، الحياة المدرسية، المغامرات، العنف، الصداقة، شريحة من الحياة، الميكا، الفنتازيا، الرومانسية، التاريخ، شونن.
- الأوفا، اختصار لـ Original Video Animation، يُطلق اللفظ على مسلسلات وأفلام الأنمي، التي صُنعت خصيصًا ليتم إصدارها في شكل فيديوهات منزلية، ما يميز الأوفا أن حلقاتها قليلة العدد، وغالبيتها لا تعرض على التلفاز أو دور السينما وبدلًا من عرضها على التلفاز فإنها في الأصل تُباع على هيئة (أشرطة فيديو)، إلا أنها تباع الآن على أقراص الدي في دي طول حلقة الأوفا الواحدة يختلف من أنمي لآخر، وليس هنالك قاعدة تحكم زمن الحلقة، وقد يبدأ الأنمي في الظهور على شكل أوفا أولاً، ثم بعد ذلك يحول إلى مسلسل.
- الأونا اختصار لـ Original Net Animation، هي مجموعة حلقات أو سلسلة كاملة، أحيانًا لها مانغا. لا تُعرض الحلقات على التلفاز بل يتم عرضها على الإنترنت.
- الحلقات الخاصة الحلقة الخاصة، هي حلقة أنمي تمتاز بطولها عن طول الحلقة الاعتيادية من ذاك الأنمي، وغالبًا ما تحكي قصة فرعية منه، وعلى خلاف الأوفا، فإن الحلقة الخاصة لا تصدر إلا إذا توافر لها مسلسل أنمي.
Published: Dec 4, 2022
Latest Revision: Dec 4, 2022
Ourboox Unique Identifier: OB-1392224
Copyright © 2022