Michelle by adi hagay - Illustrated by עדי חגי - Ourboox.com
This free e-book was created with
Ourboox.com

Create your own amazing e-book!
It's simple and free.

Start now

Michelle

by

Artwork: עדי חגי

  • Joined Dec 2024
  • Published Books 1
Michelle by adi hagay - Illustrated by עדי חגי - Ourboox.com

ב “e-book” זה נצלול לעולמו של השיר האייקוני של להקת הביטלס “Michelle”– יצירה ששבתה את לבבות המאזינים מסביב לעולם מאז יציאתה בשנת 1965. השיר מישל שהצליח ברמה עולמית משלב נגיעות רומנטיות עם השפעות מוזיקליות צרפתיות, לא סתם זהו אחד השירים שהפכו את הביטלס לאחת הלהקות הגדולות בהיסטוריה.

3

הרקע לשיר:

השיר “Michelle” נולד מתוך סיפור מרתק ומעניין; פול מקרטני, אחד מכותבי השיר שהיה מבלה במסיבות סטודנטים בפריז, שם הוא היה ממציא ומאלתר שירים כבדיחה. הרעיון הזה התפתח, בעידודו של ג’ון לנון (שהיה סולן בלהקת הביטלס),

לשיר שלם שמשלב בין שפה צרפתית, מנגינה מרגשת וטקסט רומנטי.

המילים בצרפתית נוספו בעזרת חברה של לנון, ג’אן ווהל, שהייתה דוברת צרפתית.

השיר “Michelle” של הביטלס שייך לאלבום Rubber Soul, ויצא לאור ב-3 בדצמבר 1965.

  • פול מקרטני – שירה מובילה, קול רקע, גיטרה אקוסטית, גיטרה בס
  • ג’ון לנון – קול רקע, גיטרה קלאסית 
  • ג’ורג’ הריסון – קול רקע, גיטרה אקוסטית, גיטרה מובילה
  • רינגו סטאר – תופים
  • (Wikipedia, 2024)
4
5

מי היה מאמין שככה הכל התחיל? הנה פול מסביר לנו את הרקע לכתיבת השיר:

6

7

רקע על הלהקה:

הביטלס (The Beatles) הייתה להקת רוק בריטית שנוסדה בליברפול בשנת 1960, ונחשבת לאחת הלהקות המשפיעות והאהובות בהיסטוריה. חברי הלהקה – ג’ון לנון, פול מקרטני, ג’ורג’ האריסון ורינגו סטאר – יצרו מוזיקה ששילבה בין סגנונות חדשניים ללחנים קליטים. הם שחררו עשרות להיטים כמו “Let It BE “Hey Jude, ו-“Yesterday”. האלבום “Rubber Soul” סימן את המעבר שלהם למוזיקה בוגרת ומורכבת יותר, עם שיר כמו “Michelle”, שהדגים את יכולתם לשלב תרבויות וצלילים ייחודיים.

8

9

מילות השיר האגדי:

Michelle, ma belle.
These are words that go together well, my Michelle.

Michelle, ma belle.
Sont les mots qui vont tres bien ensemble, tres bien ensemble.

I love you, I love you, I love you. That’s all I want to say.
Until I find a way, I will say the only words I know that you’ll understand.

Michelle, ma belle.
Sont les mots qui vont tres bien ensemble, tres bien ensemble.

10

I need to, I need to, I need to.
I need to make you see,
oh, what you mean to me. Until I do I’m hoping you will know what I mean.

I love you.

I want you, I want you, I want you. I think you know by now.
I’ll get to you somehow. Until I do I’m telling you so you’ll understand.

Michelle, ma belle.
Sont les mots qui vont tres bien ensemble, tres bien ensemble.

I will say the only words I know, that you’ll understand, my Michelle.

11

הביטלס לא צילמו קליפ רשמי לשיר “Michelle”. עם זאת, ב-2009, חברת “Universal Music Group” פרסמה גרסה מחודשת של השיר ביוטיוב:

12

13

מידע ופרשנות של השיר:

השיר “Michelle” של הביטלס הוא לא רק יצירה מוזיקלית מרגשת אלא גם יצירת אמנות המשלבת אהבה, תרבות וחדשנות מוזיקלית.

השיר משלב את התרבות הבריטית עם נגיעות צרפתיות, כפי שמתבטא במילים בצרפתית “Michelle, ma belle, sont les mots qui vont très bien ensemble” ובמנגינה המעודנת שמושפעת ממוזיקה צרפתית קלאסית. שילוב זה הפך את השיר לנגיש ולאוניברסלי.

הלחן מאופיין בהרמוניות קוליות מורכבות, גיטרה אקוסטית עם השפעות קלאסיות, וליווי רך של תופים ובס. 

מבנה השיר מצליח להיות אינטימי ופשוט, אך מתוחכם ומלא ברגש.

השיר שנכתב כמעין הומור מוזיקלי, הפך לאחת מיצירות הלהקה היותר מרגשות ומעוררות השראה. טוב מן הסתם…

 

14

WHO ARE YOU MICHELLE?!

בשיר מופיעות מילים בצרפתית החוזרות על עצמן בפיזמונים:

“Michelle, ma belle, sont les mots qui vont très bien ensemble, très bien ensemble.”

מילות השיר מבוססות על השפה והתרבות הצרפתית, ובמיוחד על השם מישל. השיר נפתח במילים הצרפתיות היפות “Michelle, ma belle”, שמתורגמות ל-“מישל, היפה שלי”. מקרטני משתמש בביטוי הזה כדי לבטא את אהבתו למישל, ואומר לה שהמילים הללו הולמות אחת את השנייה בצורה מושלמת. החזרה על הביטוי “Sont les mots qui vont très bien ensemble” משמעותה “אלו מילים שהולמות זו את זו”, מה שמדגיש שהאהבה שלהם מושלמת ושהם נועדו להיות יחד. המילים משקפות את הצורך הדחוף של מקרטני להודיע למישל כמה היא חשובה לו, כשהוא אומר “זה כל מה שאני רוצה לומר עד שאמצא דרך”.

15

שיר כזה מוצלח! כמובן שיזכה במספר פרסים:

1. פרס גראמי לשיר השנה (1967)
והיה לשיר הרוק שזכה בפרס. מאז הפך השיר לאחד מהבולטים ביותר מבין כל שירי הביטלס.

2. פרס גראמי לביצוע הפופ הווקלי הטוב ביותר על ידי צמד או קבוצה (1967)
הביטלס קיבלו את הפרס על הביצוע המוזיקלי העדין והמדויק של השיר.

3. הכללה ברשימות שירי המופת 
השיר הוכר כאחד מהשירים המובילים ברפרטואר של הביטלס והוא נבחר לא פעם לרשימות של שירים איקוניים ופופולריים בכל הזמנים.

“Michelle” עמד בראש המצעדים באיטליה (במשך שמונה שבועות), הולנד (שבעה שבועות), שוודיה (חמישה שבועות), דנמרק (ארבעה שבועות) ובהונג קונג, אירלנד, ניו זילנד וסינגפור. (ויקיפדיה).

(Wikipedia, 2024)
16
17

 כל חברי הביטלס היו מעורבים בהפקת השיר, אך פול מקארטני בחר לשיר אותו לבד כדי להוסיף לו אופי אישי וייחודי.

וכך זה נשמע:

18

19

לשיר “Michelle” של הבילטס, היו הרבה קאברים והיה קשה לבחור רק אחד: שרה ווהן, אחת מזמרות הג’אז המובילות בארצות הברית, נולדה ב-27 במרץ 1924 בניו ג’רזי. הביצוע שלה לשיר “Michelle”  משלב את הסגנון הג’אזי הייחודי שלה. בנוסף היא שינתה מעט את המילים, ובחלקים בהם אמורה היתה להגיד “I love you”, היא אומרת “He loves you”, ובמקום “I want you”, היא אומרת “He wants you”. בעייני זה יוצר יותר אמינות ונותן ייחודיות לקאבר שלה.

20

21

ואיך אפשר בלי אנדי ויליאמס, שביצע את “Michelle” באלבומו “The Shadow of Your Smile” משנת 1966:

22

23

לסיכום:

“Michelle” הוא שיר של הביטלס שנכתב על ידי פול מקרטני (בשיתוף עם ג’ון לנון) ופורסם באלבומם Rubber Soul בשנת 1965. הסיפור בשיר עוסק בגבר שמביע את אהבתו לאישה בשם מישל.

לדעתי, “Michelle” הוא אחד השירים היפים ביותר של הביטלס, לא רק בגלל המילים המרגשות והמלודיה הקסומה, אלא גם בגלל היכולת של השיר לגעת בלבבות של מאזינים רבים. השימוש בשפה הצרפתית נותן לו קסם נוסף וייחודיות, והשיר מצליח לספר סיפור ולהעביר תחושות של אהבה ורגש בצורה פשטנית אך עמוקה. זו לא רק אהבה רומנטית, אלא גם התמודדות עם הבדלי שפות ותרבויות, מה שמוביל את השיר להיות לא רק שיר אהבה אלא גם שיר שמחבר בין אנשים.

24
This free e-book was created with
Ourboox.com

Create your own amazing e-book!
It's simple and free.

Start now

Ad Remove Ads [X]
Skip to content