Петко Рачов Славейков
Петко Рачов Славейков е един от най-важните културни деятели в епохата на Възраждането и след Освобождението – учител, писател, поет, автор на произведения за деца, но и много повече – той е нарицателно име за книжовник и будител, родолюбец и политик, верен на народа.
Petko Rachоv Slaveykov is one of the most important cultural figures in the Renaissance and after the Liberation – a teacher, writer, poet, author of works for children, but much more – he is a household name for a writer and awakener, patriot and politician, faithful of the people.

Биография
Петко Рачов Славейков е роден във Велико Търново на 17 ноември 1827. Семейството му е бедно, но със силен български дух и така у малкото момче се заражда любов към фолклора и силно народно самосъзнание. Образова се почти сам в библиотеките на околните манастири и посещава за кратко различни училища, преди сам да стане учител. Роля за това изиграва прочитането на “История славянобългарска” – Петко Р. Славейков решава да посвети живота си на просветителското дело.
Biography
Petko Rachоv Slaveykov was born in Veliko Tarnovo on November 17, 1827. His family is poor, but with a strong Bulgarian spirit, and so the little boy developed a love for folklore and a strong national self-consciousness. He was educated almost alone in the libraries of the surrounding monasteries and attended various schools for a short time before becoming a teacher himself. The reading of “Slavo-Bulgarian History” plays a role in this – Petko R. Slaveykov decided to dedicate his life to the Enlightenment.

Семейство
През годините семейството често се премества заради бащата – от Трявна в Стара Загора, Търново, Сливен, София, Пловдив.
Повечето от децата са посещавали Роберт колеж. Райко и Христо Славейкови учат в Южнославянския пансион в Николаев, Русия. На 17-годишна възраст Райко умира от възпаление на мозъка и е погребан в Сливен. За Пенчо Славейков Райко е любимият му брат, който го учи на руски, по думите му „нежна и тиха натура“. Райко е поет и събирач на народни песни, приказки, обичаи, преводач от руски, полски, чешки и сръбски, учил сам тези езици, „ровейки се“ из бащините книги.
Family Over the years, the family often moved because of the father – from Tryavna to Stara Zagora, Tarnovo, Sliven, Sofia, Plovdiv. Most of the children attended Robert College. Rayko and Hristo Slaveykovi study at the South Slavic boarding school in Nikolaev, Russia. At the age of 17, Raiko died of a brain infection and was buried in Sliven. For Pencho Slaveykov, Raiko is his favorite brother, who teaches him Russian, in his words, “gentle and quiet nature.” Raiko is a poet and collector of folk songs, tales, customs, a translator from Russian, Polish, Czech and Serbian, he learned these languages himself, “digging” through his father’s books.

Просветна и литературна дейност
През 1843 г. Славейков става учител във Велико Търново, но за написаното „Прославило се Търново със славни гръцки владици“ е изгонен. От 1844 до 1864 г. последователно става учител в други села и градове – Трявна, Видин, Враца, Плевен, Берковица, Лясковец, Бяла, Елена и др. Преподава по взаимоучителния метод. Работи като учител в първото класно училище в Елена и го нарича Даскалоливницата (подобно на „свещоливница“ – място, където се леят даскали).
Развива широка културно-просветна дейност. До 1847 г. събира 2263 песни, пословици и поговорки. От 1852 г. отпечатва първите си книги – „Смесена китка“, „Песнопойка“, „Басненик“. Пише поемата „Бойка войвода“ (1853) под влияние на революционните събития около Кримската война (1853 – 1856) и много бунтовни песни. Участва в заговора за неуспешното въстание на дядо Никола в Търново (1856). Докато е учител в Търговище издава българския сатиричен вестник „Гайда“.
След като работи известно време във Варна, заминава за Цариград, поканен през 1864 г. да редактира българския превод на Библията (на източнобългарско наречие) от Българското библейско дружество, наред с Албърт Лонг, Илайъс Ригс и Христодул Сичан-Николов. Нейният цялостен превод, известен като Славейковата Библия, е отпечатан в Цариград през 1871 г.
Educational and literary activity In 1843 Slaveykov became a teacher in Veliko Tarnovo, but for his writing “Tarnovo became famous with glorious Greek bishops” he was expelled. From 1844 to 1864 he became a teacher in other villages and towns – Tryavna, Vidin, Vratsa, Pleven, Berkovitsa, Lyaskovets, Byala, Elena and others. He teaches the mutual teaching method. He works as a teacher in the first grade school in Elena and calls it the Teacher’s Foundry (similar to the “candle foundry” – a place where teachers pour).
After working for some time in Varna, he went to Constantinople, invited in 1864 to edit the Bulgarian translation of the Bible (in the Eastern Bulgarian dialect) by the Bulgarian Bible Society, along with Albert Long, Elias Riggs and Christodul Sichan-Nikolov. Her complete translation, known as the Nightingale Bible, was printed in Constantinople in 1871.
Develops a wide cultural and educational activity. By 1847 he collected 2263 songs, proverbs and sayings. From 1852 he published his first books – “Mixed Wrist”, “Songbook”, “Fairy Tale”. He wrote the poem “Boyka Voyvoda” (1853) under the influence of the revolutionary events around the Crimean War (1853 – 1856) and many rebellious songs. He took part in the conspiracy for the unsuccessful uprising of grandfather Nikola in Tarnovo (1856). While a teacher in Targovishte he published the Bulgarian satirical newspaper Gaida.

Стихотворения от Петко Рачов Славейков
РОДИНА
Де изгрява най-светливо
слънцето иззад гори?
Де разсява толкоз живо
месец сребърни зари?
Дали на чужбина?
Не там, о дружина,
но там – на родина!
Де цъфтят така обилно
китки ружи алени?
Де ли славей тъй умилно
пее сладки нам песни?
Дали на чужбина?
Не там, о дружина,
но там – на родина!
Де пак никне толкоз красно
цветето на любовта?
Де ся чува толкоз ясно
сладкий глас на верността?
Дали на чужбина?
Не там, о дружина,
но там – на родина!
Де нам толкоз драги, мили
биват нашите деца?
Де най-вече пълни с сили
биват нашите сърца?
Дали на чужбина?
Не там, о дружина,
но там – на родина!
Де всяк търси и намира
тези свидни хубости?
Де желае най-подире
да остави той кости?
Дали на чужбина?
Не там, о дружина,
но там – на родина!
Ах, родино! Ах, светиньо,
ще склоня л’под теб глава?
Ух, чужбиньо! Ух, пустиньо,
Ще л’ся от теб отърва?
Ох, тежка судбина –
тук аз да загина,
далеч от родина.
https://www.slovo.bg/showwork.php3?AuID=277&WorkID=10592&Level=3

СБОГОМ, ПРОЩАВАЙ, НЕВЕСТО МИЛА
Сбогом, прощавай, невесто мила,
отивам ази в незнаен път.
Съдбата ми се вече решила,
Мен ме осъжда пристрастен съд.
На заточенье в страни далечни,
в земя незнайна, неволен роб,
там да се скапя в окови вечни,
без да узнаеш ти моя гроб.
Няма да идваш суртина рано,
тамян да пушиш, да палиш свещ,
ни да нареждаш жално, пространно
как сме живели ний изнапреж.
От мен ти нищо недей чака,
живей, минувай веч, както знайш,
но недей тъжи, недей ти плака
и пред душмани дръж кураж.
Люби, прегръщай мъжко си чедо,
сама надежда, син пеленак,
теши се с него, горди се с него,
че той ще бъде добър юнак.
Къпи, кърми го, над люлка пей му!
“Расти, мил сине, ти порасни!”
чувство за мщенье вдъхни ти нему,
той зарад нази да отмъсти.
https://www.slovo.bg/showwork.php3?AuID=277&WorkID=10608&Level=3

Училище ОУ”Петко Рачев Славейков” Варна
Основно училище „Петко Рачев Славейков“ е учебно заведение в град Варна. в същата сграда се помещава и III Природоматематическа гимназия „Академик Методий Попов“.
| Основно училище „Петко Рачев Славейков“ |
|
|---|---|
| Информация | |
| Седалище | Варна, Област Варна, |
| Вид | Основно училище |
| Директор | Нели Павлова (учител по БЕЛ)
Зам. директори: Светлана Славова (учител по Химия и ООС) и Марияна Стоянова (учител по БЕЛ) |
| Финансиране | общинско |
| Публични характеристики | |
| Цветове | оранжево |
| Навигация | |
| Сайт | www.slaveykov.net |
Снимки:


Постижения:



Учители:






Published: Jun 24, 2020
Latest Revision: Jun 24, 2020
Ourboox Unique Identifier: OB-880920
Copyright © 2020