by The Luppa
Copyright © 2020
Що робить перекладач?
Існують два основні напрямки діяльності перекладача — письмовий та усний переклад.
Щодо усного — то це перекладання промов, новин чи синхронний переклад. До речі, спеціалісти саме з синхронного перекладу є чи не найоплачуванішими на ринку.
Щодо письмового перекладу — тут також є багато різноманітних напрямків:
- художній переклад — тобто перекладання художніх творів, статей, віршів тощо;
- технічний переклад — переклад інструкцій, креслень, довідників, технічної документації;
- переклад розважального контенту: реклами, комп’ютерних ігор, фільмів.
Крім того, перекладач може працювати у штаті компанії або вибрати фріланс. Такий спеціаліст може стати гідом для іноземців, надавати аутсорсингові послуги, проводити прийоми для іноземних партнерів компаній тощо.
Скільки отримує перекладач
Залежно від того, на якій мові знається спеціаліст, в якій компанії працює, яким типом перекладу займається. Наприклад, переклад з корейської оплачується вище, ніж з голландської. А переклад художньої літератури — нижче ніж технічної.
В середньому «Перекладач» в Україні заробляє 17500 грн. Це медіана заробітних плат за даними з 840 вакансій, розміщених на Work.ua із заголовком «Перекладач» і за схожими запитами-синонімами «Translator», «Інтерпретатор», «Interpreter» та ін. за останні 3 місяці. Діапазон, що містить медіану, виділено на графіку.
Які навички потрібні перекладачу
- Бездоганне знання іноземної мови, чи навіть кількох мов.
- Вміння чітко та зрозуміло викладати свої думки усно та на папері.
- Комунікативні навички (якщо хочете працювати з людьми та перекладати в «живому» форматі).
- Начитаність та широкий кругозір (аби вміти підтримати розмову чи зробити точний переклад).
- Уважність та бездоганна грамотність.
Published: Nov 17, 2020
Latest Revision: Nov 17, 2020
Ourboox Unique Identifier: OB-936814
Copyright © 2020