Artwork from the book - שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה by Shulamit Sapir-Nevo - Illustrated by צילומים: שולמית ספיר-נבו - Ourboox.com
I am a poet, writer fiction, photographer and organizational consultant. I am proud to be part of the team leading Ourboox. I love to dance, learn new languages and cultures.
Jan 2014
Member Since
49
Published Books

שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה

by Shulamit Sapir-Nevo

Artwork: צילומים: שולמית ספיר-נבו

שפת השוקולד /שולמית ספיר-נבו

 

שְׂפַת הַשּׁוֹקוֹלָד

עַכְשָׁו אֲנִי אוֹמֶרֶת לְךָ

אֶת שְׂפַת הַשּׁוֹקוֹלָד

תָּמִיד מַתְחִילָה בְּרִשְׁרוּשׁ נְיַר זָהָב

וְקִשּׁוּרֵי סֶרֶט אָדֹם

עַכְשָׁו אֲנִי מַתְחִילָה בְּאַקְרַאי

כִּי הִגִּיעַ הַזְּמַן

לִשְׂפַת הַשּׁוֹקוֹלָד

וּכְשֶׁאַתָּה מֵסִיר אוֹתוֹ מֵעֲטִיפָתוֹ

רוֹאֶה לְעֵינֶיךָ אֶת צֶבַע הַתַּחֲרָה

רֵיחַ קִמּוּרָיו חָלָב חוּם

וּכְשֶׁאַתָּה טוֹעֵם בִּשְׂפָתֶיךָ פְּעִימוֹת שׁוֹקוֹלָד

.כָּל גּוּפְךָ מַקְשִׁיב לִשְׂפַת הַשּׁוֹקוֹלָד.

1
Artwork from the book - שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה by Shulamit Sapir-Nevo - Illustrated by צילומים: שולמית ספיר-נבו - Ourboox.com

.כשאני חושבת על קטי, השיר “סוזאן” של לאונרד כהן מתנגן בראשי

 ,קטי לוקחת אותך לבית השוקולד הקסום שלה

Σοκολάτα – Sokolata

,הנמצא סמוך לרחוב ארמו, רחוב בו החדש והישן

.העושר והעוני מתערבבים זה בזה

.והיא מטעימה אותך בשוקולדים וקפה שהגיעו מארץ רחוקה

3
Artwork from the book - שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה by Shulamit Sapir-Nevo - Illustrated by צילומים: שולמית ספיר-נבו - Ourboox.com

 בממלכת השוקולד תוכל לטעום מהאפלים והמסתוריים

ועד לפניני החלב המתוקים שלו ..החיים הם שוקולד, ותמצא בו את כל מגוון הטעמים.

 פנטזיה ומציאות, ציפיות, חלומות, ערגה, רגעים כאלה שבאים  בקלות , וכאלה שקשים לנגיסה,מתוקים שאי אפשר לעמוד בפניהם,

שובבים, חמים, קפואים ונמסים,

מנחמים, מתגרים, מרים ובוגדניים,

 חלקלקים, תמימים, חמצמצים ופיקנטיים.

האם מניתי הכל?

לא.

שהרי תמיד יש דברים חדשים לגלות.

דברים ישנים לזכור.

ודברים אחדים שיש לחזור עליהם.

כאלה הם החיים.

5
Artwork from the book - שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה by Shulamit Sapir-Nevo - Illustrated by צילומים: שולמית ספיר-נבו - Ourboox.com

אז הנה אני כאן, יושבת אצל קטי, מידי יום.

מתרגלת את השפה היוונית שלי: קלימרה, טי קאניס? אולה קלה,

?פוס סה לנה? לי פאמה (בוקר טוב, מה שלומך? הכל טוב,

איך קוראים לך? להתראות).

וכשאני אומרת לה שאני לומדת יוונית, היא מתרגשת מאד.

אני מספרת לקטי עד כמה אני אוהבת את התרבות היוונית, את המוסיקה שלה,

את השפה, את המאכלים, את הנופים.

אך מעבר לכל  את האנשים היווניים אותם אני פוגשת

ואשר הופכים להיות חברים.

7
Artwork from the book - שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה by Shulamit Sapir-Nevo - Illustrated by צילומים: שולמית ספיר-נבו - Ourboox.com

לקטי, עיניים חומות עמוקות מלאות בטוב, תבונה ויצירה.

היא מראה לי את ספר השירים של קאוופיס, המשורר היווני הנערץ.

 

(קונסטנדינוס קוואפיס (1863-1933) גדול השירה היוונית המודרנית, הישנה והחדשה. קוואפיס

שנולד ומת באלכסנדריה,

“קוואפיס הוא בעת ובעונה אחת משורר הנצח ומשורר הרגע החמקמק, משורר המיתוס היווני האלמותי ומשורר האהבה היוונית החפוזה.”

יורם ברונובסקי).

 

קטי ואני עוברות בין דפי הספר עב הכרס. עמוד אחד כתוב בשפת היוונית ובעמוד u לצידו התרגום

Evangelos Sachperoglo הנפלא לאנגלית, של 

9
Artwork from the book - שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה by Shulamit Sapir-Nevo - Illustrated by צילומים: שולמית ספיר-נבו - Ourboox.com

 הנה אחד משיריו של קאוופיס, האהובים עליי במיוחד.

 

FAR AWAY/Cavafy 

 

 I would like to put this memory into words…

But it has faded so, by now…as if almost nothing remains-

For it lies far away, in my early adolescent years.

 

Skin as if made of jasmine…

During that August- was it August?- night…

By now, I can barely recall the eyes; they were, I think,

Deep blue…

Oh yes, deep blue; a sapphirine blue.

 

*translation: Evangelos Sachperoglou

11

 ‏

ΜΑΚΡΥΑ/ Cavafy

Θα θελα αυτήν την μνήμη να

την πω…

Μα έτσι εσβυσθη μα…σαν τίποτε δεν απομένει-

Γιατί μακρυά, στα πρώτα

Εφηβικά μου χρόνια κειται.

 

Δέρμα σαν καμωμένο

από ιασεμι.

Εκείνη του Αυγούστου –

Αύγουστος ήταν; η βραδιά…

Μόλις θυμουμαι πια τα ματιά;

Α ναι, μαβια;

ένα σαπφειρινο μαβι

12

 

“I would like to put this memory into words…”

 

“הייתי רוצה לשמור את הזיכרון הזה במילים…”

הו, אלוהים! כמה מוכרת לי התחושה הזאת. התשוקה העזה למסגר את הריחות, את הטעמים, את המבטים, את הנגיעות.

לשים ולשמר את כל אלה בתבנית המילים.

על אף שאני יודעת שאין זה אפשרי, לשמור אותם כך.

והמראות האלה רק ילכו ויבואו, ויגיחו במפתיע בראשך, כמו קשת פתאומית בענן .

13
Artwork from the book - שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה by Shulamit Sapir-Nevo - Illustrated by צילומים: שולמית ספיר-נבו - Ourboox.com

ומאחר וקטי היא אמנית, היא מבינה ללבי.

 

הנה אחד מדברי האמנות שקטי יוצרת.

15
Artwork from the book - שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה by Shulamit Sapir-Nevo - Illustrated by צילומים: שולמית ספיר-נבו - Ourboox.com

 

במחווה כה יפה, קטי נותנת לי במתנה את הספר הנפלא שלה

– קאוופיס- 154 שירים, וכותבת לי הקדשה מרגשת.

קטי רוצה שאזכור את שיחות השוקולד שלנו ואת שעות הלב באתונה.

17
Artwork from the book - שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה by Shulamit Sapir-Nevo - Illustrated by צילומים: שולמית ספיר-נבו - Ourboox.com

 

כל אימת שאוחז את קאוופיס בידיי ואעלעל בו, אעצום את עיניי לרגע, ואפליג בדמיוני לבית השוקולד של קטי. אראה אותה מעבר לדלפק מכינה משקאות שוקולד, או מניעה את אצבעותיה ברצינות ובזהירות, בין החתיכות האובליות החומות האלה, כאילו היו הן אבני חן יקרות. ומידי פעם היא מרימה את ראשה, מחייכת אליי ואומרת לי משפט ביוונית או באנגלית ואנו משוחחות.

כך, אני יכולה להריח את הארומה הנפלאה של בית השוקולד שלה ולנצור את השעות הנדירות האלה של חברות יפה ורגעים מרגשים באתונה.

19
Artwork from the book - שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה by Shulamit Sapir-Nevo - Illustrated by צילומים: שולמית ספיר-נבו - Ourboox.com

Σοκολάτα – Sokolata

 

In the chocolate shop

The scents of a far-off country

Are wrapped in colored boxes.

Soon they will turn into

Moments of sweet and bitter

Melting in midday.

As Keti conjures up

Her chocolate potion,

From the cocoa beans of the rain forest

One taste is enough to

Send your clouds away.

21
Artwork from the book - שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה by Shulamit Sapir-Nevo - Illustrated by צילומים: שולמית ספיר-נבו - Ourboox.com

תודה רבה לך קטי חברתי היקרה.

תמיד יהיה לנו את אתונה.

 

Σε ευχαριστώ τοσο πολύ αγαπητη μου, φιλη Κετι.)

Θα έχουμε την Αθήνα πάντα)

23
Artwork from the book - שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה by Shulamit Sapir-Nevo - Illustrated by צילומים: שולמית ספיר-נבו - Ourboox.com

 

Σοκολάτα – Sokolata אם אי פעם תעברו ליד 

תפנקו את עצמכם באחד ממשקאות השוקולד הנפלאים של קטי ותמסרו לה את אהבתי.

 

Σοκολάτα – Sokolata, on the corner of Voulis 35 and Apollonos 7, Syntagma, 105 57 Athens, Greece.

 The website is www.sokolata-athens.gr

 

25
Artwork from the book - שפת השוקולד והמשורר קוואפיס – באתונה by Shulamit Sapir-Nevo - Illustrated by צילומים: שולמית ספיר-נבו - Ourboox.com

To our wonderful community of readers:

The author has made this book available to you free of charge. We'd be really grateful if you'd consider one of the following:


  • Donating a dollar to the author

  • If you enjoyed the book, leave a like!

  • Write a few words of encouragement in the comments section below

  • Share it with your friends, you can use this shortlink:

Thanks for your generosity!
Mel, Ran, Shuli and the Ourboox team

This free digital picture e-book was brought to you by

Ourboox.com

Create your own free book



Ourboox is the world's simplest free platform for creating, sharing and promoting digital picture e-books.

Join us now and make your books come true.

COMMENTS 0

Leave a Reply