Artwork from the book - Color My World – Arabic Version – لوّن حياتي by Dr. Said Elwardi - سعيد الوردي - Illustrated by Illustrations by Rotem Omri - translated by Fatma Ghader - Ourboox.com
I have written many books for children in various languages. This is the nom de plume that I am using for the Arabic translation of my books. I do hope you enjoy! If you'd like to reach me, please contact [email protected]
Aug 2017
Member Since
12
Published Books

Color My World – Arabic Version – لوّن حياتي

by Dr. Said Elwardi - سعيد الوردي

Artwork: Illustrations by Rotem Omri - translated by Fatma Ghader

في أحد أيام الاثنين الجميلة، كنت مشغولة بعدّ الغيمات خارج نافذتي عندما سمعت صوت طرق على الباب الأمامي. ذهبت أمي لتفتح الباب. كان ذلك رجل الإرساليات الذي سلّمنا طرد بريدي بإسمي!

1
Artwork from the book - Color My World – Arabic Version – لوّن حياتي by Dr. Said Elwardi - سعيد الوردي - Illustrated by Illustrations by Rotem Omri - translated by Fatma Ghader - Ourboox.com

لم يكن يوم ميلادي ولم أكن مستعجلة، لذلك قمت بفتحه ببطء. كان الطرد مليئا بالألوان الجميلة، وكان مكتوب على الصندوق “ألوان الفواكه”. لم أسمع بألوان الفواكه من قبل، لذلك قمت بوضعه على الرف.

3
Artwork from the book - Color My World – Arabic Version – لوّن حياتي by Dr. Said Elwardi - سعيد الوردي - Illustrated by Illustrations by Rotem Omri - translated by Fatma Ghader - Ourboox.com

يوم الثلاثاء عاد رجل الإرساليات بسلّة مليئة بالتفاح الأبيض. عندها عرفت ما يجب علي عمله.

5
Artwork from the book - Color My World – Arabic Version – لوّن حياتي by Dr. Said Elwardi - سعيد الوردي - Illustrated by Illustrations by Rotem Omri - translated by Fatma Ghader - Ourboox.com

يوم الأربعاء جاء رجل الإرساليات بسلة مليئة بالعنب الأبيض. كان ذلك ممتع حقا.

7
Artwork from the book - Color My World – Arabic Version – لوّن حياتي by Dr. Said Elwardi - سعيد الوردي - Illustrated by Illustrations by Rotem Omri - translated by Fatma Ghader - Ourboox.com

لم أكن متفاجئة عندما عاد رجل الإرساليات ليظهر أمام منزلنا مع سلة بطيخ أبيض. لقد كنت سعيدة حقا!

9
Artwork from the book - Color My World – Arabic Version – لوّن حياتي by Dr. Said Elwardi - سعيد الوردي - Illustrated by Illustrations by Rotem Omri - translated by Fatma Ghader - Ourboox.com

وفي يوم الجمعة كنت انتظر رجل البريد. “ماذا سيحضر لي اليوم يا ترى؟” كنت أفكر مع نفسي. والمفاجاءة قام بإحضار  طرد جديد.

11
Artwork from the book - Color My World – Arabic Version – لوّن حياتي by Dr. Said Elwardi - سعيد الوردي - Illustrated by Illustrations by Rotem Omri - translated by Fatma Ghader - Ourboox.com

لم يكن يوم ميلادي ولم أكن مستعجلة، لذلك قمت بفتحه ببطء. كان الطرد مليئا بالألوان الجميلة، وكان مكتوب على الصندوق “ألوان الخضار”.

13
Artwork from the book - Color My World – Arabic Version – لوّن حياتي by Dr. Said Elwardi - سعيد الوردي - Illustrated by Illustrations by Rotem Omri - translated by Fatma Ghader - Ourboox.com

خلال ذلك الأسبوع قمت بتلوين الطماطم، الخيار، الهليون وحتى القرع.

15
Artwork from the book - Color My World – Arabic Version – لوّن حياتي by Dr. Said Elwardi - سعيد الوردي - Illustrated by Illustrations by Rotem Omri - translated by Fatma Ghader - Ourboox.com

وبالتأكيد كان رجل الإرساليات قد ظهر مع طرد جديد في نهاية ذلك الأسبوع. لم يكن يوم ميلادي ولم أكن مستعجلة، لذلك قمت بفتحه ببطء.

17
Artwork from the book - Color My World – Arabic Version – لوّن حياتي by Dr. Said Elwardi - سعيد الوردي - Illustrated by Illustrations by Rotem Omri - translated by Fatma Ghader - Ourboox.com

كان الطرد مليئا بالألوان الجميلة، وكان مكتوب على الصندوق “ألوان الأسد الجائع”.

19
Artwork from the book - Color My World – Arabic Version – لوّن حياتي by Dr. Said Elwardi - سعيد الوردي - Illustrated by Illustrations by Rotem Omri - translated by Fatma Ghader - Ourboox.com

لم نكن في البيت عندما وصل رجل الإرساليات في اليوم التالي.في الحقيقة لقد تركنا المدينة على عجلة والآن نحن نسكن في دولة أخرى. وهناك لافتة على مدخل بيتنا تقول: “لا مزيد من الطرود لطفاً!”.

21
Artwork from the book - Color My World – Arabic Version – لوّن حياتي by Dr. Said Elwardi - سعيد الوردي - Illustrated by Illustrations by Rotem Omri - translated by Fatma Ghader - Ourboox.com

To our wonderful community of readers:

The author has made this book available to you free of charge. We'd be really grateful if you'd consider one of the following:


  • Donating a dollar to the author

  • If you enjoyed the book, leave a like!

  • Write a few words of encouragement in the comments section below

  • Share it with your friends, you can use this shortlink:

Thanks for your generosity!
Mel, Ran, Shuli and the Ourboox team

This free digital picture e-book was brought to you by

Ourboox.com

Create your own free book



Ourboox is the world's simplest free platform for creating, sharing and promoting digital picture e-books.

Join us now and make your books come true.

COMMENTS (0)

Leave a Reply