La vie en rose

by Alessandro Tanucci

This free e-book was created with
Ourboox.com

Create your own amazing e-book!
It's simple and free.

Start now

La vie en rose

  • Joined Feb 2021
  • Published Books 5

La vie en rose

La Vie en rose è una canzone francese scritta, interpretata e portata al successo dalla celebre Édith Piaf.

Questa canzone fu scritta nel 1945, con il titolo di (Les choses en rose) da Piaf che chiese al suo direttore d’orchestra di musicarlo egli però si rifiutò, ritenendolo indegno della sua firma. Fu invece il pianista Louis Gugliemi a dare una melodia a quella musica. Insieme divennero un successo mondiale e la canzone dell’amore romantico per eccellenza.

L’espressione idiomatica francese voir la vie en rose “vedere la vita rosa” tradotta in italiano, nel senso di essere ottimisti e privi di preoccupazioni per il futuro.

File:Louiguy Wikimedia.png - Wikimedia Commons Edith Piaf - BIOGRAFIA

 

La vie en rose est une chanson française écrite, interprétée et portéè succès par la célèbre Édith Piaf.

Cette chanson a été écrite en 1945, avec le titre de (Les choses en rose) par Piaf qui a demandé à son chef de la musique mais il a refusé, la jugeant indigne de sa signature. Au lieu de cela, c’est le pianiste Louis Gugliemi qui a donné une mélodie à cette musique. Ensemble, ils sont devenus un succès mondial et la chanson d’amour romantique par excellence. L’idiome français voir la vie en rose “voir la vie rose” traduit en italien, dans le sens d’être optimiste et sans soucis pour l’avenir.

 

La Vie en Rose: Piaf,Edith: Amazon.it: Musica

2

Édith Piaf

WIKIRADIO - Edith Piaf - Rai Radio 3 - RaiPlay Radio

Édith Piaf, pseudonimo di Édith Giovanna Gassion nacque a Parigi il 19 dicembre del 1915 e morì a Grasse il 10 ottobre del 1963. Fu una grande cantautrice francese, interprete soprattutto del filone della chanson, nel periodo dagli anni ’30 agli anni ’60. Era soprannominata anche come “Passerotto”, per la sua statura minuta, infatti passerotto in francese si dice piaf. Era lei in molti casi l’autrice dei testi delle canzoni che interpretava.

Piaf viene ricordata come una personalità solare, estroversa, dalle mille sfaccettature, estremamente acculturata e sensibile caratterizzata da una voce ricca di sfumature.

Oggi porta il suo nome un’asteroide della fascia principale scoperto nel 1982: 3772 Piaf, del diametro medio di circa 25,93 km.

Accadde oggi: 10 ottobre 1963, muore Edith Piaf | XXI SECOLO

 

Ad essa è stato dedicato anche un film, del 2007, diretto da Oliver Dahan, interpretato dall’attrice Marion Cotillard e intitolato appunto (La Vie en rose). Il film non ha un perfetto ordine cronologico, ma associa ai punti più salienti della vita della cantante i suoi alti e bassi.

Il film ha vinto due premi Oscar, per la migliore attrice e per il miglior trucco.

                  La Vie En Rose - 27X40 D/S Original Movie Poster One Sheet Edith Piaf at Amazon's Entertainment Collectibles Store

3

Édith Piaf pseudonyme d’Édith Giovanna Gassion est née à Paris le 19 décembre 1915 et décédée à Grasse le 10 octobre 1963. 

Elle fut une grande auteure-compositrice-interprète française, notamment l’interprète de la ligne de chanson, dans la période des années ’30 aux années ’60. Il était également surnommé “Sparrow”, en raison de sa petite taille, en fait le moineau en français s’appelle piaf. Dans de nombreux cas, elle était l’auteur des paroles des chansons qu’elle jouait. On se souvient de Piaf comme d’une personnalité ensoleillée, extravertie aux mille facettes, extrêmement cultivée et sensible caractérisée par une voix riche en nuances. 

Aujourd’hui, un astéroïde de la ceinture principale découvert en 1982 porte son nom: 3772 Piaf, d’un diamètre moyen d’environ 25,93 km.

Il ricordo di Edith Piaf a cento anni dalla sua nascita - FAREMUSIC

Una bisnonna piemontese per Edith Piaf - www.ideawebtv.it - Quotidiano on line della provincia di Cuneo

Un film de 2007 lui était également dédié, réalisé par Oliver Dahan, avec l’actrice Marion Cotillard et intitulé justement (La Vie en rose). Le film n’a pas un ordre chronologique parfait, mais il associe les points les plus saillants de la vie du chanteur à ses hauts et ses bas. Le film a remporté deux Oscars, pour la meilleure actrice et pour le meilleur maquillage.

La vie en rose Trailer - YouTube

4

Testo della canzone:

“La vie en rose”

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l’homme auquel j’appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C’est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie

Et dès que je l’aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Des nuits d’amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s’effacent
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C’est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie

Et dès que je t’aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la

5

In italiano:

“La vie en rose”

Occhi che fanno abbassare i miei
un ridere che si perde nella sua bocca
ecco qui il ritratto senza ritocchi
dell’uomo al quale appartengo

quando lui mi prende fra le braccia
mi parla a bassa voce
vedo la vita in rosa

mi dice parole d’amore
parole di tutti i giorni,
e sento qualcosa dentro

lui è entrato nel mio cuore
una parte di buonumore
di cui conosco la causa

c’è lui per me
me, io per lui nella vita
me l’ha detto, l’ha giurato sulla sua vita,

e fin dal momento in cui lo scorgo da lontano
allora sento in me,

il cuore che batte

notti d’amore senza fine
una gran buonumore che si estende
i fastidi, i dolori si cancellano
felice, felice da morire

quando lui mi prende fra le braccia

mi parla a bassa voce
vedo la vita in rosa

mi dice parole d’amore

parole di tutti i giorni,
e sento qualcosa dentro.

lui è entrato nel mio cuore
una parte di buonumore
di cui conosco la causa

c’è lui per meme,

io per lui nella vita

me l’ha detto,

l’ha giurato sulla sua vita

e fin dal momento in cui lo scorgo da lontano
allora sento in me,

il cuore che batte

La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la.

https://youtu.be/0feNVUwQA8U

6
This free e-book was created with
Ourboox.com

Create your own amazing e-book!
It's simple and free.

Start now

Ad Remove Ads [X]
Skip to content