PSE E DUA KOSIN – Illustrated by Harriet Goitein, Translated to Albanian by: Roksana Xheka by Mel Rosenberg - מל רוזנברג - Illustrated by Harriet Goitein - Ourboox.com
This free e-book was created with
Ourboox.com

Create your own amazing e-book!
It's simple and free.

Start now

PSE E DUA KOSIN – Illustrated by Harriet Goitein, Translated to Albanian by: Roksana Xheka

by

Artwork: Harriet Goitein

After fruitful careers as a scientist and inventor I've gone back to what I love most - writing children's books Read More
  • Joined Oct 2013
  • Published Books 1550

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

Written by: Mel Rosenberg

Illustrated by: Harriet Goitein

Translated by: Roksana Xheka

 

3

Në mes të natës,

U zgjova gjithë frikë,

Dikush po fliste me mua

Diku në shtëpi.

 

4
illustrated by Harriet Goitein

Unë nuk jam thjesht dikush,

Unë jam Burt miu,

Tha ai

U ktheva sërish ne krevat,

Dhe shpresova se ishte një ëndërr

Ose vetëm ca mendime

Që shkonin në mendjen time.

Por Burti foli dhe foli

Deri sa veshët mu lodhën.

Pastaj atë e zuri gjumi

Në dyshemenë e dhomës time.

6
illustrated by Harriet Goitein

U ngrita në agim,

Gjthë siguri se ai kishte ikur,

Por ai ishte atje akoma duke gërhitur.

Fjeti gjithë mëngjesin dhe

Gjatë gjithë ditës.

 

Unë shkova në kuzhinë dhe hëngra një kos

Dhe më pas e vura Burtin ngadalë ne gotë.

 

8
illustrated by Harriet Goitein

Pastaj me vrap tek dollapi im,

Për të mbyllur derën,

Që askush mos ta dëgjonte atë të flas ose të gërhas.

10
illustrated by Harriet Goitein

Asgjë nuk I tregova Babit dhe Mamit,

As edhe vëllait tim të madh.

Edhe një mi me talent dhe famë

(Pa përmendur që ka dhe emër)

Nuk do të jetë i mirëpritur në shtëpi.

 

12
illustrated by Harriet Goitein

Natën tjetër u zgjova gjithë frikë,

Dëgjova dikë tek këndonte

Diku në shtëpi.

Ishte motra e Burtit, Frad, mijushja këngëtare.

Fradi këndoi e këndoi

Deri sa veshët e mi kumbuan,

Dhe kur nuk mundi të kendonte më

Ajo ra gjumë ne dyshemenë e dhomës time. 

 

14
illustrated by Harriet Goitein

Hëngra dhe një tjetër kos,

Dhe e vendosa atë ne gotë,

Ngjitur me Burtin.

Me ngadalë që ajo të mos vritej.

16
illustrated by Harriet Goitein

Natën tjetër ishin pesë ose më shumë,

Të gjithë duke kërcyer në dyshemenë e dhomës time,

Nuk e kuptova nëse ishin akrobat apo kërcimtarë

(Ishte natë dhe ata ishin të vegjël)

Ata vetëm rrotulloheshin dhe bënin balet

Unë hëngra kosët e fundit që kishin mbetur

Dhe vura ato të katër pranë Burtit dhe Fradit.

 

18
illustrated by Harriet Goitein

Mami bleu akoma më shumë kos

Në dyqan,

Unë i hëngra të gjitha

Sepse doja çdo gotë.

 

20
illustrated by Harriet Goitein

Çdo natë akoma më shumë mij erdhën të rrinin,

Dhe unë po ha kos çdo ditë !

Mami im është shumë e krenare me mua,

Jam në formë dhe i shëndetshëm sa ska-

Dhëmbët I kam të bardhë,

Muskujt e fortë,

Por, shpresoj se ata do të ikin atje ku I takon.

 

22
illustrated by Harriet Goitein

Faleminderit që lexuat librin tone!

Në qoftë se e pëlqeni do të keni dëshirë të lexoni dhe libra të tjerë për fëmijë që kam shkruar dhe që Harriet Goitein ka ilustruar. Për shembull:

“Shtëpia Në Rrugën Magjike”

http://www.ourboox.com/books/the-house-on-magic-street/

Lexoni më shumë rreth meje dhe të gjithë librat e mi në Ourboox (Kam shumë)

http://www.ourboox.com/community/drmel/

Ose akoma më mirë krijo një libër tëndin!!!

www.ourboox.com

Dhe së fundmi mund të më shkruani në: 

[email protected]

24
This free e-book was created with
Ourboox.com

Create your own amazing e-book!
It's simple and free.

Start now

Skip to content